• search
  • Entrar — Criar Conta

Por que Cuba prende seus poetas?

Uma antologia sobre o tema “prisão”, com poemas de poetas cubanos, muitos deles presos pela ditadura implementada por Fidel, não detalha, nas biografias presentes na edição, os motivos de suas prisões: a maioria dos poetas são presos políticos.

*Diário de Cuba

(por Luis Felipe Rojas)

[email protected]

Parece que a mudança do fundador da Amazon, Jeff Bezos, para Miami acelerou a entrega de pacotes em domicílio. Um molho de colheres de pau, dois isqueiros e comida de cachorro chegam mais rápido. Em apenas 24 horas recebi uma antologia de poesia cubana que tem como tema a prisão , mas que carece de explicação sobre por que alguns dos poetas incluídos foram parar nas masmorras, enquanto em outros casos as referências são claras. pessoas em algum momento privadas de liberdade, seja por homicídio ou por venda de dólares.

É um branqueamento desnecessário de uma questão tremenda . Um “descuido”, um absurdo.

Estou falando da antologia feita em Cuba Desde el redil bramo. Cartografia da poesia cubana com temática carcerária. Séculos XVI-XXI , com seleção e prólogo do jovem ensaísta e poeta radicado em Havana, Milho Montenegro (Havana, 1982), que acaba de ser publicado em Miami pela editora Primigenios.

Esta seleção inclui peças poéticas de 142 autores cubanos – ou que viveram em Cuba – nascidos entre 1563 e o início dos anos 2000. Muitos deles referem-se ao próprio sofrimento nas prisões , outros abordam um mundo imaginado à distância e recriam a prisão em seu versos.

Milho Montenegro assume que o preso e a prisão não são “temas frequentes na poesia cubana, mas nascem das margens, longe do cânone”. Ele justifica isso, entre outros motivos, dizendo que “esta literatura costuma estar ligada à denúncia, à crítica e à marcha contra o sistema penitenciário, as leis e o aparato político que as dita e sustenta”.

No caso das vítimas devido às críticas ao “aparelho político que as apoia”, pelo menos depois da chegada da revolução cubana ao poder isso poderia ser justificado. Não era assim antes de 1959, quando havia espaços suficientes para a denúncia social. Tomemos por exemplo um dos incluídos: o porto-riquenho Pablo de la Torriente Brau, cujos versos que ele incluiu em uma história são mostrados. Sua obra foi publicada em Cuba durante a ditadura machadiana e em publicações da época como Bohemia , Carteles e outras.

Vários autores da antologia  carecem do contexto necessário . A antologia não esclarece por que Gabriel de la Concepción Valdés “Plácido”, Jorge Valls ou René Ariza foram para a prisão. Não há menção nas biografias destes autores ao colonialismo espanhol ou à ditadura de Fidel Castro, que colocou dezenas de milhares de pessoas na prisão por motivações políticas em pouco mais de seis décadas. Enquanto a nota biográfica do narrador Carlos Montenegro, autor de Hombres sin mujer , relata que ele foi preso por homicídio, nos casos de Valls e Ariza o leitor terá que adivinhar os motivos de sua prisão.

São fornecidas referências à causa que levou Juan RP Delgado Limendox à prisão: “por ter matado sua esposa María de la Concepción Rojas”, em 1914. A respeito do poema que Nicolás Guillén dedicou em 1971 à americana Ángela Davis, lemos sobre ela que ela estava “incomunicável na prisão e acusada injustamente de atos criminosos com os quais não tinha relação” (sic). E há uma explicação de como a poetisa Yanira Marimón viveu a prisão ao visitar seu pai, Luis Marimón, “um dos maiores poetas de Cuba, preso durante nove meses por ter cinco dólares nos bolsos”. No entanto, relativamente a Manuel Artime , ao padre Miguel Ángel Loredo e a Ernesto Díaz Rodríguez há vagas referências ao facto de terem cumprido prisão em Cuba, embora nada seja dito sobre as causas. E o mesmo acontece com Ángel Cuadra .

Vale a pena citar na íntegra a nota biográfica que esta antologia dedica a Raúl Rivero : “Poeta, jornalista e cronista. Publicou numerosos livros de poesia, crónicas e reportagens. Russo, português, holandês, norueguês, romeno, húngaro e búlgaro. Com Papel de hombre recebeu o Prémio David de Poesia (1969), e com Poesía sobre la tierra , o Prémio de Poesia UNEAC Julián del Casal (1972). tem sido amplamente divulgada em importantes meios de comunicação de vários continentes”.

O arquivo construído por Milho Montenegro, detalhado a respeito dos diversos idiomas para os quais a poesia de Rivero foi traduzida, evita completamente referir-se à sua passagem pela prisão , não fala do exercício do jornalismo independente que o levou a ser julgado e condenado, nem dá notícias de seu exílio após ser libertado da prisão.

Esse mesmo esquecimento interessado do antologista pode ser encontrado nas notas de rodapé que ele preparou. Alguns deles, retirados da “fonte original”, outros enviados por terceiros. Neles podem ser encontradas referências aos “campos de concentração nazistas” e à “ocupação da Palestina”, mas nada sobre a Prisão Modelo ou as diferentes prisões na Ilha desde 1959 até hoje. Esses detalhes não foram fornecidos pelos autores, não foram solicitados pelo redator do prólogo ou estavam fora do “propósito inicial” de sua pesquisa?

Aliás, quando Montenegro me contatou para me pedir para participar da antologia que estava preparando, nunca me disse que eu estaria naquela seleção com os pouco apresentáveis ​​Mirta Aguirre, Pablo Armando Fernández e vários de seus cúmplices .

Num conhecido precedente da literatura cubana das últimas quatro décadas, o Dicionário de Música Cubana publicado em 1981 por Helio Orovio, faltavam muitos dos mais importantes músicos cubanos residentes no exterior. Orovio excluiu músicos de lá, enquanto  Desde el redil rugia. Cartografia da poesia cubana com temática carcerária. séculos XVI-XXI exclui dados essenciais que o seu antólogo terá considerado inconvenientes.

O musicólogo Cristóbal Díaz-Ayala, em resenha publicada após a morte de Helio Orovio, contou o que lhe contou sobre os nomes ausentes de seu dicionário: “Ele me explicou o que aconteceu com o livro e sua censura, em que “tinha nada a ver com isso, nenhuma alternativa, e que, no final das contas, isso serviu como uma pretensão de estimular o interesse por ele, cuja edição logo se esgotou.”

Milho Montenegro, que publicou sua antologia em editora independente e gratuita, no exílio, não poderá aproveitar a desculpa de Hélio Orovio.

A política cultural da revolução cubana foi, e é, extremamente eficaz na promoção da autocensura . Montenegro deveria livrar-se desta autocensura, deveria ser incentivado a ampliar os dados de todos os autores que selecionou e a equilibrar de forma justa as peças poéticas que a sua antologia propõe.

Para isso, teria que abandonar o mantra de olhar para o lado, especialmente quando misturou na sua seleção os criadores da estrita política cultural de 64 anos atrás —Juan Marinello, Aguirre, Raúl Ferrer— com os nomes daqueles quem essa política prendeu., condenou ao ostracismo e tentou anular: Raúl Rivero, Ángel Cuadra, Ángel Pardo, Reinaldo Arenas , Ismael Sambra…